Обе эти версии взаимно исключают друг друга, поскольку писатель Ёсикава умер в 1962 году.
Возможно, появлению на свет первой версии способствовало то, что сам Ояма в своей книге «Философия каратэ» прямо говорил о том, что он хотел походить на наиболее известного в Японии ронина 17 века Миямото Мусаси. А у Ёсикавы есть роман, написанный в 1930-х годах, с жизнеописанием этого ронина.
Тем не менее, важно то, что клятва каратэ Кекусинкай существует и в настоящее время активно вдохновляет на тренировки миллионы последователей этого боевого искусства по всему миру.
Додзё Кун Киокушинкай на японском языке с транскрипцией
На рисунке изображён текст клятвы на японском языке. Русскоязычная транскрипция приведена ниже:
一、我々は心身を練磨し 確固不抜の心技を極めること
хитоцу, варэ варэ ва, синсин о рэммаси, какко фубацу но синги о кивамэру кото
一、我々は武の真髄を極め 機に発し感に敏になること
хитоцу, варэ варэ ва бу но синдзуй о кивамэ, ки ни хасси, кан ни бин нару кото
一、我々は質実剛健を以って 克己の精神を涵養すること
хитоцу, варэ варэ ва сицудзицу го:кэн о моттэ, дзико но сэйсин о канъё: суру кото
一、我々は礼節を重んじ 長上を敬し粗暴の振舞いを慎むこと
хитоцу, варэ варэ ва рэйсэцу о мондзи, тё:дзё: о кэйси, собо: но фурумай о цуцусиму кото
一、我々は神仏を尊び 謙譲の美徳を忘れざること
хитоцу, варэ варэ ва симбуцу о то:тоби, кэндзё: но битоку о васурэдзару кото
一、我々は智性と体力とを向上させ 事に望んで過たざること
хитоцу, варэ варэ ва тисэй то тайрёку то о ко:дзё: сасэ, кото ни нодзондэ аяматадзару кото
一、我々は生涯の修行を空手の道に通じ 極真の道を全うすること
хитоцу, варэ варэ ва сё:гай но сюгё: о карате но мити ни цу:дзи, кёкусин но мити о матто: суру кото
Додзё Кун Киокушинкай: текст клятвы на русском языке
Зачастую клятва Киокушинкай воспринимается новичками достаточно формально. Однако за этими короткими строчками кроется глубокий смысл, заложенный Учителем, прочувствованный им годами собственных тренировок.
Вот что говорил в своей книге «Философия карате» сам Учитель: «Я уверен, что никто не посвятил себя военному искусству ради того, чтобы его ненавидели. Для того чтобы не допустить проникновения грубой силы в мое учение, я давно следую установленному правилу, лозунгу: боевое искусство начинается и заканчивается учтивостью, почтением, а правила этикета должны выполняться неукоснительно. Это я внушаю и своим ученикам.»
«Перед тренировкой каждый принимает положение, используемое для созерцания Дзэн, и наизусть повторяет наставления зала – Додзё Кун.»
Желание Оямы видеть и воспитать в учениках гармоничную целостную личность с высокими моральными принципами и выразилось в ёмких словах клятвы:
Мы будем тренировать наши сердца и тела для достижения твёрдого и непоколебимого духа.
Мы будем следовать истинному смыслу воинского пути, чтобы наши чувства всегда были наготове.
С истинным упорством мы будем развивать в себе дух самоотрицания.
Мы будем соблюдать правила этикета, уважать старших и воздерживаться от насилия.
Мы будем следовать нашим религиозным принципам и никогда не забудем истинную добродетель скромности.
Мы будем стремиться к мудрости и силе, не ведая других желаний.
Всю нашу жизнь через карате мы будем стремиться исполнить истинное предназначение пути Кёкусинкай.
Когда произносится Додзё Кун
По правилам додзё Масутацу Оямы, клятва произносится перед каждой тренировкой, ученики освобождают сознание от посторонних мыслей, настраиваются на работу. Однажды Учитель сказал: «Я сделал школу Кекусинкай всемирно известной не только благодаря ее мощи и строгости системы тренировки, но также и благодаря тому, что она исповедует уважение к личности».
Зачем нужны отжимания на кулаках